Brazzil It saddens my heart to read of the passing
of Jorge Amado. I have read every book he has written and have seen every book turned into
film. He was inspiration in turning me onto Brazil and its culture as a teenager. Please
express my deepest sympathy to his family. Today the Eyes of Chango close and
so closes the life of one of Brazils greatest authors. I just read your article To Cheat is
to be Smart in Brazil and I would agree. But, for a brief (shining) moment, I
believe that Brazil did have national pride. In the early seventies, after the
administrations of Jânio Quadros, and during the military government of Medici, there was
the Brazilian miracle. The economy was booming!
Pelé was a super star. People were truly enamored over their countrys perceived
dominance. They really imagined that they would be a superpower; Brasil merece o
nosso amor signs were all over. The movies showed propaganda movie reels
for thirty minutes before every movie. It was an interesting time to be there for this
pro-Castro flower child. Thanks for an interesting article. Please help us! My 23-month old
granddaughter has just been diagnosed with a very rare and deadly form of leukemia and she
desperately needs a bone marrow transplant. Because her mother is Brazilian, the best
chance of getting a match would be someone of mixed ethnicityBrazilian/white. I am looking for ways to get this message
to the Brazilian community. I have already contacted the Brazilian consulate, but I have
not yet received a reply. It isnt
often that we have the chance to be a hero and save a life, but that is exactly what those
people that are willing to be screened as bone marrow donors have the chance to do. There is no cost to be screened for
individuals of Brazilian ethnicity, and all that is needed is one small vial of blood. I
have attached a flyer for your information. We have so little time to save Kaylis
life. Thank you for your help. After reading Dolores Jenkins opinion in
the July/August issue, I felt the need to express my opinion. As an expatriate from
Indiana, I have been to Brazil many times and have retired to Bauru, Brazil since last
October. I am married to a Brazilian, who is typical of most Brazilians. She is full of
life and energy, always with a big smile and a hug for everyone. Brazilians are family oriented and very
close to all members. It is amazing for me still, to watch a family say goodbye after a
get together. First it is time to go...so they hug and say goodbye and talk awhile, then
they go to the door and do it all again....then to the car and once again they hug and say
goodbye. It seems they just do not want to leave each other. The love for each other is obvious. There
are energy problems, crime and poverty, but the Brazilians take it all in stride. It is just the way it is! We (I include myself
now) live for vacations. We work (if necessary) to earn money to take a vacation. In the States you work to buy stuff and more
stuff. I love it here and would not consider moving back for anything. I go back every
year to visit my six kids and nine grandkids......but Brazil is my home! I love your magazine and cant wait
for each new issue. I dont think that the sometimes sexiness of some of the articles
merit any criticism. I take it that your magazine is a cross-reference of Brazilian
culture as we accurately see it today. I dont want to read a pseudo Brazilian
magazine, glossed over with American politically correct viewpoints. I bet the critics
dont write letters of complaint to Cosmopolitan or Mens
Health magazines about them showing a bathing suit or two. Why should they to yours? A word on No Apologies
Necessary. On being American by birth and Japanese by lineage, I am aware that I may
be considered a child of two of the, economic engines of the world. I cannot
place my feet in the shoes of the Brazilian executives of the mentioned article, but faced
with ones business peers of such prosperous nations may seem a daunting atmosphere. I just
ask that these good men and women consider the next time that they are in a similar
situation, to first ponder: What would the world be like without Brazil and Brazilians? Its was interesting to read about a
black Americans experiences in Bahia in Down in Black Bahia. Being
Nigerian-American myself, the similarities experienced on my last two trips to Brazil
(São Paulo, Rio, Tocantins and Goiás) are all too uncanny. Right on about Church in
Brazil. Seeing words like acarajé, Ilê Aiyê
and Olodum and recognizing their Yoruba origin, filled me with muita saudade for Nigeria. The bonus was
discovering last year that I had a cousin in São Paulo. Despite my last five weeks in Brazil (over
Carnaval), injury prevented me from visiting Salvador, much to my vexation. Regarding
ethnic discrimination in Brazil, I agree with Mark that there are Brazilians in
denial or (in my opinion) just not cognizant of their history. I once had a Paulista
make a derogatory remark about Baianos. I knew
enough Portuguese to call her on it. Her explanation was that everyone referenced Baianos that way. I dug deeper to discover the
source of her discrimination was that Baianos were more African in origin that other
Brazilians. When I reminded her where I came from and that her own linage was probably
West African she began to reconsider. I am originally from São Paulo and I have
been in the States for four years now. Everyone who meets me says that I love Brazil. I
really do, I always talk about my beautiful country with proud, and I love and miss the
happiness that surrounds every Brazilian, independent of their social, economic status. I
just want to say that may be most of the Brazilians that Ms. Dolores Jenkins meet are
ashamed of our country because they have being with too many other businessmen from other
countries that may be better than Brazil economically. No other country is like Brazil. And
Im aware Im from a unique place filled with so much beauty and happiness. Of
course, my country has its weakness as all other countries do, but in may opinion, as I do
often, all Brazilians should invite their friends to come visit one of the most beautiful
countries in the world. As Ms. Dolores Jenkins said, the beauty is not only in the nature
but within every Brazilian. You can imagine my surprise when I opened
my mailbox yesterday morning and found a copy of your online magazine there since neither
myself or my wife (who as it happens is Brazilian) had never heard of it before. Having
said this it seems already like a nice read and my wife was especially interested in
finding out more about the current electricity situation there. It would be nice to see
future copies of your online magazine appearing in my mailbox in the near future, both
myself and my wife will look forward to reading it now. That was a very interesting article which
A. Fabres wrote about the differences between the types of Portuguese spoken on both sides
of the Atlantic, but was it intended to be partly tongue-in-cheek? It claims that if you
have to get used to someone in order to understand what theyre saying, then you do
not speak the same language as them. Following this criterion however would mean that a
number of the dialects spoken in various regions of England and Deutschland (Germany)
which are never to my knowledge classified as languages are indeed just that, since their
speakers likewise often have problems with mutual understandingand while I can
imagine that learning another dialect within your native language may still present some
difficulties (including possibly confusion with the one youre most used to) if you
really want to make a good job of it, I dont feel this is enough to regard them as
separate languages. The same goes for standard British and
American Englishi.e. while they have many differences which cannot be dismissed as
trivial and it wouldnt surprise me if the average American struggled to learn
British English properly (not due to lack of intelligence, but because its a form of
the language which the majority of Americans do not encounter that frequently), it would
still be quite wrong to claim that they are anything more than variants of the same
language. Im not yet knowledgeable enough
about Portuguese to give a well-informed opinion as to whether the Brazilians still speak
it or not, but I am rather doubtful about theirs being another language altogether if what
Ive heard about almost all the characteristics of the standard Portuguese in
Portugal being present in either standard Brazilian Portuguese or some dialect of Brazil
is correct. That said however, dialects can and do evolve into languages in their own
right; and if the differences between Brazilian and European Portuguese are
ever-increasing, then I daresay Brazilian will be more or less universally accepted as a
language within a century or so. I do find it interesting that they should become less
rather than more similar as time goes by though. Here in England, theres a great deal
of prejudice against spellings and terms perceived as Americanyet in spite of this
(and thanks no doubt to our heavy exposure to American TV), there is a growing tendency
for Americanisms to be incorporated into British English, and I can also envisage the
Internet contributing towards making American and British English become more and more alike. I
dont know whether theres a parallel situation between Brazil and Portugal, but
I would have thought that however much the Portuguese despise Brazilian influence on their
language, it would still be almost inevitable that some would come about bearing in mind
they probably watch a fair amount of Brazilian TV programs. I just read your amazing, magnificent
article on government aid for AIDS with condom awareness. I have a suggestion to add to
the already creative ideas. Use a model or cartoon character in print and/or in parades
wearing a gorgeous headdress of blown-up condomsin keeping with Rios
Mardi-Gras Carnaval! Flowers and bells and jewels and feathers and blown-up condoms would
be sensational and extremely effective. Does Brazil (or its source for) manufacture
condoms in colors? I think so. My antennae are out for headdress ideas because
I am the coordinator of the Carmen Miranda-inspired annual Gala Food Bank Headdress Ball
here in Hawaii on the Kona Coast of the Big Island called Hawaii. This years wild
Gala Ball is happening August 25th. I send my warmest aloha to you, I think this is great what you are doing
in your country about AIDS prevention. May the Holy Spirit and Yashua, the Christ, always
bless you. Cant say this for my country, the USA. We are not doing enough. Much less
sending condoms to every home. LOL. I am 16 years old and I am from São
Paulo, Brazil. I have lived in the United States for 11 years because I was adopted when I
was five. I have forgotten most of my Portuguese and dont know that many Brazilians
in my area. I would just like some pen pals to write to in Portuguese and maybe even to do
things with. I am planning on going to Brazil next year and staying there for a whole
year. Please contact me at my e-mail address. I happened to see your site and saw
information about Família Roitman. My family was separated when my relatives left Russia
and some of the family went to Brazil and their last name was Roitman. We have been
searching for them for many years and was wondering if this musical group has some
knowledge of them. Can you send me an email address to help me conduct further research
about locating our Roitman relatives who settled in Rio? I read your article on Brazilian
Portuguese. I started learning a few weeks ago with a French method called ASSIMIL. I
guess here in Québec its the same thing with our French, which is far different
from Europe. However it will never be a written language because it is a dialect,
ever-changing, and most educated people try to avoid it. It is called Joual. So with my
Brazilian Portuguese that Im learning, will I be able to be understood in Portugal? Dear Bruce Gilman, I wanted to
congratulate you for the chronicles I read from you in the Internet. I am part of a French
association, Brésilpassion, we have an Internet website (http://www.bresilpassion.com),
and I am in charge of the music. I traveled to Brazil and discovered many basic MPB
singers. Lately I had the pleasure to see in Paris the great Chico César. We made an
interview with him who was such a great and very nice person. Good people, like they say
in NY. I wrote some reviews for the website, and
had to look for information. I found many times your articles, which contain lots of
interesting information. They are well written, too. One feels that you love and know
pretty well Brazil, this country which still is to be discovered. You have a very good
taste, too! Could you please do something about the
excessive Xuxa posts on this board? I was touched by the letter by a young girl describing
her desire to reconnect with Brazilsee the thread Brazilian Friends. And
now one of these Xuxa fans dares to spoil it with a nonsense response that is not about
the girls letter, but, of course, about their hero Xuxa. A posting that strikes me
as rude, completely insensitive, and wildly inappropriate. And its repeated three
times. Please do something! Re: No Apologies Necessary. This comment
made by Dolores Jenkins is just right on the spot and all the Brazilians who live in the
USA or in Brazil should read it. Thank you, Dolores. My husband and I are in love with the
Brazilian culture and background. We try to attend as many Brazilian events as possible
because we are just intrigued by the atmosphere, the fun, the friendliness of the people
and the pure spirit of bliss in the air. Where can we get more information on events going
on in New Jersey Essex county area (Newark) or New York? Im aware that there are
festivals running in September around the first week. Would you have any further
information on this? I would also like any other information on private clubs or parties
relating to Brazilian culture. I just came back from an unforgettable
vacation in Rio de Janeiro two weeks ago. I fell in love with Rio! The Brazilian people
are warm, friendly, kind, hospitable. The Brazilian women are the most beautiful women in
the world. I fell in love with Tatiana, Luciana, Erica Maria, Camila, Carolina and
Michely. I plan to visit in the next year, perhaps for Carnaval. Please send me travel
tips and economical travel for College Students and Professors/Counselors. Thank You Very
Much! Obrigado! I am from Moldova and I want to go to
Brazil sometime. This magazine is very realistic, that is why I like reading it. Thank
you!!! Aloha, Brazzil! Im really excited to be the one to
introduce and represent Brazzil magazine here in
Hawaii, if you guys are interested in doing it. I love the idea! Hawaii has everything
related with your articles. This could be at least so much fun and good experience for us.
Maybe I can cover some news from here related to surf, life styles, clubs, night life on
paradise, secret spots, hikes and radical sports. We do have a lot of Brazilians around
these islands doing some good things. Ive been around these islands for seven years.
My business is multimedia. I have my own company and we do a lot of videos and film
productions involving Hawaii environment. Anything connected with multimedia. Please, let
me know if is interesting for you guys. Tell me some options to help. Ill really
appreciate that. Mahalos! Thanks for letting me know when the
magazine will be out. I would love to have two hardcopies (let me know how to arrange
payment for that). Love your magazine and Website. Im always mentioning it to anyone
I meet from Brazil. Many people dont know about it. Why not have the consulates
publicize it. Its great for anyone overseas who wants to keep practicing his or her
English, because its difficult, if not impossible, and very expensive to get English
publications abroad. I would love to have the job of publicizing Brazzil to the
worldits such a beautiful, well-kept secretand it
shouldnt be. I love your magazine and I am glad that I
can read it online! I hope you can answer a question. I have been watching Xica, and even though it is a few years old, I love
the novela. There is an actor I have been
admiring, and his name is Vitor Wagner. I am a big fan of his. What are his most recent
works? What has he been doing? Is he doing more novelas
and movies in the future? Im living in Curitiba, Brazil, and
wrote this because I want very much to stay and work a long time in California. I am
eighteen years old and study science aeronautics at Paranás University Tuiuti to
become a commercial pilot. I speak a little English. My e-mail is gutoscavazza@zipmail.com.br
Im living in San Diego and I found
your Website. Its so interesting because this is a magazine about Brazil, but in
English, for foreign readers, not Brazilians. I have an American boyfriend and Id
like for him to read this magazine. So, Id like to find the magazine here. How can I
find it? Where do you sell it? Is it free? Please dont send me any mail to tell
me that the latest Brazzil Magazine is out. I have a link to Brazzil magazine on my
Brazilian Portuguese Language web site (www.sonia-portuguese.com) and I can take a look at it
whenever I have time. I wish you would also add a link to my web site. Ive sent you
some e-mails, but nobody answer my e-mails! Who is the person in charge for links? I am Brazilian and I live in New Hampshire
with my husband, who subscribes to Brazzil.
Would Brazzil be interested in publishing and
divulging material related to a pending bill in the US Congress that would allow children
of illegal immigrants to continue their education in the US? The Boston Globe published a full page material in
their Metro section on July 1, 2001. Unless there is a mobilization from both Americans
and immigrants, by calling and writing to their representatives in support of this bill,
nothing will happen. Please let me know if you would like to publish something about that,
and how I should proceed. Do you have any information on
Hydrological projects in Brazil? Please email me any sites or contact information you
might have. We will have only one day in São Paulo
and wish to see as much of the REAL City of São Paulo by way of a day trip in a
luxury bus. Can you please advise us by return e-mail to pauwjacques@hotmail.com which
company to call at this very late stage? Maybe this is not your business or interest at
all although we found your site extremely informative and comprehensive. I am very sorry
to bother you with this request. Gostaria de contatar brasileiros que vivem
em Londres ou associações/organizações de brasileiros naquela cidade. Vocês poderiam
fornecer links, telefones ou endereços para contato? O que vem a ser o BA&CC? Pelas
informações disponíveis, essa organização fornece ajuda a brasileiros recém-chegados
a Londres. Vocês teriam o e-mail/telefone do BA&CC? Can't you
find Brazzil at your Brazilian consulate?
September 2001
LettersBeloved Amado
Brooklyn, New YorkThat Glorious Moment
Via InternetA Call to Heroes
(858) 622-8881
linda.young@agouron.comIn Brazil for Good
Bauru, BrazilThe Real Brazil
Berkeley, CaliforniaThe Race Card
Boston, Massachusetts Brazilian Pride
Via Internet Serendipitous Mail
Edinburgh, Scotland Portuguese Differences
EnglandBright Idea
HawaiiRight On
Via Internet Making Contact
Popozuda_brasil03@hotmail.com
Escondido, California Long Lost Relatives
RKruh@aol.com Youll Be OK
Quebec, CanadaPassion Brazil
Paris, France
http://www.bresilpassion.comStop Xuxa
Via InternetMust Read
Via InternetThat Brazilian Mood
Via InternetAll the Women I Love
Monterey Park, CaliforniaThe Way It Is
Sandusky, Ohio
tonea@hotmail.comCall from Paradise
borboletafilm@yahoo.comSpreading the Secret
Via InternetAll These Questions
Via InternetFlying High
Via InternetBrazzil Searching
Via InternetThanks, but No Thanks
www.sonia-portuguese.comTime to Mobilize
Portsmouth, New HampshireHydroprojects
stublattnerinc@qwest.netTour in a Rush
Via InternetCalling London
rolockermann@tutopia.com.br
Don't ask us why, ask the consulate.