BRAZZIL - News from Brazil - LETTERS - JULY 1996



LETTERS


Wicked and shameful


The debate goes on


The nitty-gritty


The depth and the lightness


Bugging label


Send it in

    I just wrote a short story about my infant days in Manhattan as a Brazilian girl. I wonder if you would be interested. I talks about what it was like to live on the upper east side in the early seventies, showing the contrast between Rio and Manhattan.

    Karen Shishiptorova
    Danbury, Connecticut


Foreign correspondent

    I'd like to introduce myself. I am working in the Information and Decision Support Center in Egypt and I am willing to send articles to your magazine.

    Basem Refaat
    Egypt - on the Internet


Foreign correspondent II

    I loved your magazine and homepage. I'm a Brazilian journalist with a column on the Internet Site of Agência Estado, the leading newswire service in Brazil. I would like to write as a freelancer to Brazzil. I have some experience writing in English about businesses.

    Rene
    São Paulo, Brazil - on the Internet


Lost in France

    I'm a Portuguese in France and I want to try to contact some people of my family in Brazil, but I don't know how I can do it. I would appreciate any information like a list of addresses or even a telephone book.

    João Braz Halluin, France
    jbraz@nordmail.nordnet.fr


Trading info

    I am a reporter for a small newspaper in Milwaukee. Tecumseh Products Co, a company handling contaminated waste in my area, has moved to São Carlos, Brazil, after being forbidden to use its equipment here. I would like to touch base with a Brazilian reporter, environmentalist, or government official to learn more or even trade information. This could have an impact on the quality of a community's drinking water in Brazil, so it is important.

    Rob Golub
    Cedarburg, Wisconsin
    robvantage@aol.com


Crippled tune

    Hey, who translated the Carmen Miranda's song "Disseram que eu voltei americanizada"? They mutilated the poor song. I love your articles, but you have to get a better translator. If it's not too big I will translate for you for free. Abraços.

    Nana
    nhowton@academic.csubak.edu



And what do you think?

Send us your E-mail:
brazilnews@aol.com



Brazil / Organic personal skin care wholesale / Brazil