Brazzil Portuguese, Japanese, Spanish, Italians, ArabsDon't Miss The Most Brazilian Soap
Opera on Television At the end of an escalator that only goes up, I have a vision of Brazil's ethnic world.
The escalator is in a nondescript building in São Paulo's traditional immigrant
neighborhood of Bom Retiro. On the ground floor are tiny storefronts, one after another,
selling clothes, cloth, handbags, and belts. Pushing through this teeming gallery, I reach
the escalator. As I step off, there is a crowd negotiating their identities as Brazilians.
In front of me is the little lanchonete serving "typical" Brazilian bar
food like esfiha or kibe that might be recognized in the Middle East, or the
suggestively named "Beirute" sandwich that would not. To the right is Malcha's,
a falafel shop, owned by a woman who left Yemen to settle first in Israel and then in
Brazil. Her menu reveals her clientele: it is written in Portuguese, Hebrew, and Korean.
On the left side are a group of tiny Korean restaurants that share the rest of the floor
with sweatshops that I glimpse through cracked boards. A peek inside suggests that most of
the laborers are Bolivian and that most of the owners are Korean. The lingua franca is
Portuguese, and home is a Brazil where shared culture revolves around social and economic
opportunity. Bom Retiro has long been viewed as an "ethnic" neighborhood. When Italians
and Portuguese settled there in the nineteenth century, they saw the luxurious country
homes that dominated the neighborhood along with the nearby Jardim da Luz, founded as São
Paulo's botanical garden. Later, as Greeks and East European Jews entered, they mixed
uncomfortably with students from elite educational institutions like the Escola
Politécnica and Escola de Farmácia e Odontologia, both later incorporated into the
University of São Paulo. Immigrants may then have seen the world of the elite up close,
but it was still far away. Recently, however, things have changed. Today, every corner in
Bom Retiro has a newsstand full of glossy magazines with titles like Japão Aqui (Japan
Here) and Raça Negra (Black Race). The ostensibly African religion of candomblé
has exploded while practice of the syncretic umbanda has diminished noticeably.
The music shops sell compact discs by the sertanejo group Nissei/Sansei, who
proclaim that Brazilian country-western music, when sung in Japanese, achieves a
"particularly artistic melody." To the consternation of some Jewish residents,
Bom Retiro's Renascença school has a number of Brazilian children of Korean immigrants
who do not seem to mind studying Hebrew as part of their educational program. Ethnicity, it seems, has become a popular motif in modern Brazil. While such open
expressions may be new, ethnicity has been critical to the negotiation of Brazilian
national identity over the last 150 years. This haggling undoubtedly happened at all
levels of society, but my focus is on how and why immigrants and their descendants entered
into public discussion with Brazil's political and intellectual leaders. These real-life
strangers were, as Zygmunt Bauman has argued, "relevant whether...friend or
foe." They were diferente in a country where the popular definition of the
word describes something that straddles the border between acceptable and unacceptable.
What the newcomers understood, however, was that an apparently static elite discourse was
in fact ambiguous. Unlike Eric Hobsbawn's peasants who "work[ed] the system...to
their minimum disadvantage," these immigrants both manipulated and changed the
system, rapidly becoming an integral part of the modern Brazilian nation even as they
challenged how that nation would be imagined and constructed. The sense of being different yet similar was particularly noticeable among the
non-Europeans who stood to gain the most by embracing both an imagined uniform
Brazilian nationality and their new post-migratory ethnicities. These identities were
multiple and often contradictory, and the symbols available to draw upon and rework were
in constant flux. Throughout the twentieth century, members of a growing immigrant elite
(university students, directors of farming colonies, small and large business owners,
journalists, and intellectuals) engaged actively in a public discourse about what it meant
to be Brazilianvia newspapers, books, the political arena, and frequently in mass
actionwith influential state and federal politicians, intellectuals, and business
leaders. They created written and oral genres where ethnic distinction was reformulated to
appropriate Brazilian identity. Some insisted that they were "white" and thus
fit neatly into a traditional society that ran along a bipolar black/white continuum.
Others, however, refused to categorize themselves with those terms. These immigrants (and
their descendants) insisted that new hyphenated categories be created under the rubric
"Brazilian." This was not an easy or smooth process, and attempts to legislate
or enforce brasilidade (Brazilianness) were never successful. As the millennium
approaches, Brazil remains a country where hyphenated ethnicity is predominant yet
unacknowledged. What does it mean to be a public "Brazilian," and how is
"Brazilianness" contested? From the mid-nineteenth century on, both terms, and
the notions behind them, were increasingly arbitrary, creating the space needed by
newcomers to insert themselves into, or to change, paradigms about national identity. A
single or static national identity never existed: the very fluidity of the concept made it
open to pushes and pulls from below and above. While a relatively coherent elite discourse
asserting ethnicity as treasonous was intended to constrain and coerce new residents into
accepting a Europeanized and homogeneous national identity, this should not be confused
with the actual ways in which it was perceived at either the elite or the popular level.
Indeed, immigrants and their descendants developed sophisticated and successful ways of
becoming Brazilian by altering the notion of nation as proposed by those in dominant
positions. The thesis that elite conceptions of national identity were predicated on the
elimination of ethnic distinctions thus must be modified to include the challenges
progressively incorporated into notions of Brazilianness. The shifting sands of nationality and ethnicity were frequently revealed in discussions
over the desirability of certain immigrant groups. Much of the language stemmed from
Lamarckian eugenics, which theorized that traits, and thus culture, were acquired via
local human and climatic environments. The eugenic proposition that a single
"national race" was biologically possible provided a convenient ideological
scaffold for national and immigrant elite support of policies to promote the entry of
"desirable" immigrants who would "whiten" the country.
Eugenics-influenced policy initially favored the entry of German, Portuguese, Spanish, and
Italian workers as braços para a lavoura (agricultural labor). Yet a fear of
social and labor activism, and concerns about whether even Central Europeans would
assimilate (Sílvio Romero's 1906 attack on the "dangers [of] Germanism" was the
most famous) encouraged a look at non-European groups. This necessitated a modification in
the language that linked desirability to Europeanness. The elite craving to make
immigrants "white," regardless of their ostensible biological race, matched
neatly with immigrant hopes to be included in the desirable category.
"Whiteness" remained one important component for inclusion in the Brazilian
"race," but what it meant to be "white" shifted markedly between 1850
and 1950. The experiences of Syrian, Lebanese, and Japanese immigrants and their descendants
(known respectively as "Syrian-Lebanese" and nikkei) show the
transformation of whiteness as a cultural category. Three very flexible strategies emerged
that, while at some times in competition and at others intertwined, crossed group,
spatial, and temporal lines. Some immigrant elites argued that their own group was
ethnically "white," proposing to render their premigratory identities harmless
in return for inclusion in the pantheon of traditionally desirable groups. Others proposed
that "whiteness" was not a necessary component of Brazilianness. Instead, they
promoted the idea that Brazil would improve by becoming more "Japanese" or
"Arab," terms constructed to mean "economically productive" and/or
"supernationalist." These immigrants sought to interpret class status as a
marker of Brazilian identity, allowing ethnicity to be maintained even as its importance
was dismissed. They also proposed that a presumed blind loyalty to rulers prior to
migration would be turned into modern Brazilian nationalism. Finally, many immigrants and
their descendants seemed to reject all forms of inclusion by creating ultranationalist
groups that, at least on the surface, sought to maintain political and cultural loyalty to
the countries of origin. The subjects of this book constructed and used multiple ethnicities that operated in
both parallel and intersecting planes. Assimilation (in which a person's premigratory
culture disappears entirely) was a rare phenomenon while acculturation (the modification
of one culture as the result of contact with another) was common, even among those who
ostensibly rejected majority society by remaining in closed communities. While the
"special sorrow" (to borrow Matthew Frye Jacobson's term) of immigrants and
their descendants was to create a vision of an unreal national past, hyphenated Brazilians
incorporated many elements of majority culture even as they endured as distinct.
Acculturation, not surprisingly, often went unrecognized by both outsiders and insiders. Members of the Brazilian elite were as bewildered as immigrants about the relationship
between ethnicity and national identity. Some saw desirability as geographically based and
urged prohibitions on immigrants from Asia and the Middle East. Others saw the granting of
the full legal and social rights of citizenship to Syrian-Lebanese and nikkei as a
reasonable price for economic growth. Still others wavered, wondering if the Brazilian
state might insist on the disappearance of immigrant ethnicity and garner the
benefits of immigrant labor. My analysis of these disparate positions suggests that mestiçagem,
which many scholars have taken to mean the emergence of a new and uniform Brazilian
"race" out of the mixing of peoples, was often understood as a joining (rather
than mixing) of different identities, as the creation of a multiplicity of hyphenated
Brazilians rather than a single, uniform one. I have constructed a research model that explores public immigrant ethnicity as
expressed in the language of the majority. While much of this discourse has been ignored
by scholars both in Brazil and abroad, this is not a story of "hidden
transcripts." Rather, the written, oral, and visual texts I have used were openly
expressed and understood by immigrants, their descendants, and members of the majority
society whose public positions reveal much about private strategies of inclusion and
cultural maintenance. Much of the documentation was created in Portuguese, and I have had
the good fortune to find translations of materials ranging from Arabic-language poetry to
Japanese-language haiku and government documents. Taken together, this material shows how
attitudes about ethnicity are both constructed by, and construct, notions of national
identity. As private identities were interpreted for the public sphere, a tug-of-war took place
between the leaders of non-European immigrant communities seeking to define social spaces,
and politicians, intellectuals, and the press attempting to create the boundaries of
Brazilianness. The tension was often expressed as racism, but this is not exclusively a
study of bigotry. Rather, prejudice and the stereotypes that emerge from it were one way
that identity was contested as negotiating positions were expounded and then revised as
different publics responded. This cultural, economic, and political bargaining left
neither side unchanged, keeping Brazilian majority society and post-migratory identities
in a constant state of flux. In the end, a homogenization of national or cultural identity
simply never took place. * * * Since the mid-nineteenth century, the world of non-European immigrant ethnicity could
be found in large and small cities throughout Brazil, from Porto Alegre in the south to
Belém near the mouth of the Amazon. It could be found in agricultural colonies in São
Paulo, Paraná, and Rio Grande do Sul. It could be found in the hinterlands of Goiás and
Minas Gerais. While non-European immigrants came from the Middle East and Asia, they were
not of any single national, racial, or religious group. Tying them together was social and
economic opportunity in a country so consumed with notions of race and ethnicity that even
futebol players were believed to have the "qualities" of a
"people," and the scoring of four goals in one game by seventeen-year-old Pelé
made him "racially perfect.'' The relationship between race and Brazilian identity,
however, is not one of color alone. Indeed, the concept of race is far more complex, and
perhaps debased, than the fifteenth and sixteenth-century European dictionary definition
of a "population...of human beings who through inheritance possessed common
characteristics." Cultural presumptions about racial hierarchy and categories
formalized in the seventeenth and eighteenth centuries reflected and promoted a sense of
European superiority, and many Brazilian thinkers were monogenesists who saw race as
biologically and environmentally linked. The German anatomist and naturalist Johann
Friedrich Blumenbach, author of the influential De generis humani varietate nativa (1775/1776),
was one of the most frequently cited of the early scientific racialists. He believed that
the area around the Caucasus Mountains produced "the most beautiful race of
men," and he placed the "Caucasian race" at the top of his racial
hierarchy. Such ideas touched the core of Brazil's elite, desperate to derive legitimacy
through tentative connections to distant places and cultures. By asserting that geography
(i.e., nature) was the basis of race, "white" immigrants in Brazil would
create a Europeanlike national identity that would smother the native and African
populations with its superiority. Even the word raça was fluid: it could refer to
people (the human race) or animals (breeds) or, even more generally, species. The same
words could describe a person's cultural identity or dehumanize him/her as a
"half-breed." Race was an elusive category, and the language of race shows a
visceral concern with defining the "other." Nothing allowed social chemists to see their country as a "racial
laboratory"that ubiquitous metaphor for Brazilmore than immigrants.
Immigration played a central role in policy from at least 1850, when it became clear that
slavery would not exist long into the future. Although most elites did not seek to use
immigrants as a replacement for an eliminated native population (as was the case in
Argentina), they did assume a high correlation between immigrant entry and social change.
An influential nineteenth-century book on colonization viewed immigrants as the
"seed" of municipal life from which would spring the "powerful force of
homogeneity and cohesion that will pull together and assimilate" the population at
large. In 1888, the literary critic Sílvio Romero used the language of chemistry in
asserting that immigration was a social reagent to be handled with the greatest of care
since Brazil had "a singular ethnic composition.'' In the 1930s the anthropologist
and Brazilian National Museum director Edgard Roquette-Pinto made the same point as he
tried to distinguish between those who "created" wealth and those who
"consumed" it. More recently both Brazilian scholars and international observers
have looked to Brazilian culture for its "unique" power of assimilation.
Ethnicity, then, was never only about social culture, it was about economic culture as
well. Immigrants challenged simplistic notions of race by adding a new
elementethnicityto the mix. All of the 4.55 million immigrants who entered
Brazil between 1872 and 1949 brought premigratory culture with them and created new ethnic
identities. Yet it was the 400.000 Asians, Arabs, and Jews, deemed both nonwhite and
non-blank, who most challenged elite notions of national identity. Double assimilation was
the key to creating a clear national identity: as colonists became Brazilian, Brazil would
become European. Thus, as ideology metamorphosed into policy, who was denied entry became
as important as who entered. Words like imigrante and brasileiro came to
have much of the same fluidity as "raça," applicable to present
residents or potential ones, to those born inside and outside of Brazil. The ethnicities that these immigrants brought and constructed were situational rather
than "immutable primordial indentit[ies]." At various moments, immigrants and
their descendants could embrace their "Japaneseness" or "Lebaneseness"
as easily as their "Brazilianness." Ethnicity often intersected with nationalism
(Brazilian and otherwise), making identity extremely pliant. The Brazilian case thus
suggests two immediate comparisons, one similar and one different. The former emerges from
Mexico, where the ideology of a "Cosmic Race" suggests a social and cultural
equality of which few Mexicans, especially those of clearly indigenous descent, are aware.
A contrary example comes from the United States, where seemingly inflexible categories of
both race and ethnicity put power and "Americanness," but surely not
"whiteness," up for grabs among those of non-European descent. While the dominant forces in Brazil, Mexico, the United States, and other nations
continue, in their own ways, to insist falsely that all citizens are members of the larger
nation, the mask of nondiscrimination is removed when discussing immigration. During the
Mexican Revolution, Chinese and Jewish immigrants found themselves attacked both
physically and in the press as being unable to integrate to what was ostensibly an
all-encompassing Mexican race. In the United States the melting pot rhetoric did not
prevent the establishment of immigration quotas or the denial of naturalization rights to
Asians. Brazil shows some similarities to the cases mentioned above. Official discrimination
with regard to potential residents was common from the seventeenth century through at
least 1942, and immigration policies were explicitly and unapologetically bigoted. During
Brazil's colonial era, heretics (the code word for Jews and Muslims) were banned from
entering, even though the New Christian (recent converts to Christianity) and Marrano (the
derogatory term used to describe New Christians who secretly maintained their
non-Christian religion) population of the colony was significant. Independence from
Portugal in 1822 led the new Brazilian imperial government to allow the practice of
non-Catholic Christianity, but "the native population [showed] a great jealousy and
dislike for foreigners." In 1889 a republic was declared, and the government's first
immigration decree banned the entry of Asians and Africans. Thirty years later the
government imposed these prohibitions on anyone it judged "African" or
"Asian," including those who had never been to Africa or Asia. Immigration was
the construction of national identity. Asking questions about the public construction of immigrant ethnicity opens many
windows to Brazilian national identity. Nineteenth-century debates over Chinese entry took
place within the context of abolition of slavery and the creation of a republican regime.
The arrival of tens of thousands of Japanese immigrants came during a radicalization of
Brazilian politics in the 1920s. The rejection of Catholic immigrants from Iraq came in
the aftermath of the Revolution of 1930 and the triumphs of fascism and Nazism. In spite
of the structures created to manipulate ethnic hierarchies through the control of
discourse and policy, immigrants often stood firm, creating dialectical spaces where
serious negotiations about national identity took place. Probing the intersection of
ethnicity and national identity allows a picture to emerge of how immigrants and elites
reacted when confronted with a changing world that demanded new responses to cultural
questions. It helps explain curious outcomes, such as when "dominant" elites and
"subordinate" immigrants came to agree that Brazil was engaged in a mythic
search for a "national race." My discussion of ethnicity and its relation to national identity should not suggest
that race can be dismissed as a factor in understanding Brazil. In the nineteenth century
some powerful intellectuals and politicians sought "pure" European immigrants
who would recreate the Old World in the New. Others argued that the reality of
miscegenation underneath the fiction of racial democracy prevented Brazil from achieving
its rightful place among elite nations. Since "racial purity," from both a
biological and a cultural standpoint, was (and is) necessarily an illusion, a product of
nostalgia for an imaginary era of harmony and homogeneity, the mixing of conceptual
categories like "nation" and "ethnicity" was often described with
racial language. This has led many scholars to subscribe to what might be called the
triangle theory of Brazilian society: a "civilization" created from the
"collision of three races": Africans (blacks), whites (Europeans), and Indians
(indigenous), where the mixture of peoples found within the area enclosed by the borders
of the triangle created infinite genetic possibilities. Disease combined with the often murderous policies of the various Brazilian colonial,
imperial, and republican governments to remove indigenous peoples almost entirely from the
equation. This compressed the triangle into a continuum that combined ethnicity and skin
color by placing Africans (blacks) at one end and whites (Europeans) on the other. Thus,
according to the traditional paradigm, Brazil is a country struggling with an identity
that always exists at some point along the continuum, and many academics have presumed or
implied that anyone without African or indigenous ancestry is, by definition, in the
"white" category. A number of studies make this point in their titles: Roger
Bastide and Florestan Fernandes's Brancos e negros em São Paulo, Thomas Skidmore's
Black into White, Carl Degler's Neither Black nor White, Lilia M. Schwarcz's
Retrato em branco e negro, Célia Maria Marinho de Azevedo's Onda negra, medo
branco, and George Reid Andrews's Blacks and Whites in São Paulo Brazil, 18881988 are
just a few of the better-known examples. Although Brazil's ethnic world of immigrant nonwhites and non-blacks often intersects
traditional black/white society, it parallels it as well. Cursory readings of anything
from nineteenth-century rural slave-owner reports to mid-twentieth-century diplomatic
correspondence show that it was the rare person who believed that a Tupi was a Guarani, a
Portuguese Catholic was a German Protestant, or a Hausa Muslim was a Yoruba orisha cultist.
By exploring outside of the black/white continuum, we can better analyze how cultural
meetings spawned new hyphenated ethnicities, all of which had in common their
Brazilianness. How non-European immigrants sought to define their place within Brazilian national
identity, and the reaction to these attempts, are the focus of this book. Chapter 2
examines elite discourse on non-European ethnicity in the nineteenth century and suggests
that the debates over Chinese immigrant labor created the overarching paradigm against
which all other non-European groups would struggle. Chapter 3 investigates how Syrian and
Lebanese immigrants manipulated elite discourses on ethnicity to create a hyphenated space
for themselves and how, in response, the state and press sought to redefine one Christian
Arab group hoping to immigrate to Brazil as "Muslims" and "fanatics"
in order to prohibit their entry. The next three chapters analyze how ethnicity and
economics came together in the twentieth century to redefine what it meant to be
Brazilian, focusing on the massive immigration of Japanese that began in 1908. The story, however, begins in the early nineteenth century as nervous planters began to
search for replacements for slaves. European workers, perhaps from Switzerland or Prussia,
captured the Brazilian imagination. There was a problem, though. European wage laborers
were neither economically cheap nor socially servile. Soon a perfect new group was
discovered. They came from faraway Asia, a place few had been but everyone knew. This is the first chapter of Negotiating National Identity _
Immigrants, Minorities, and the Struggle for Ethnicity in Brazil by Jeffrey Lesser,
Duke University Press, 1999, 282 pp. Jeffrey Lesser is Associate Professor of History at Connecticut College.
He is the author of Welcoming the Undesirables: Brazil and the Jewish Question and
co-author of Arab and Jewish Immigrants in Latin America: Images and Realities.
September 1999
People Brazilian
Race By asserting that geography was the basis of race, "white"
immigrants in Brazil would create a Europeanlike national identity that would
smother the native and African populations with its superiority. Even the word raça was
fluid: it could refer to people or animals or, even more generally, species.
Jeffrey Lesser
The Hidden Hyphen
Advertisement for the Bandeirantes Television Network
Telenovela Os Imigrantes (1981)